наверх
Редактор
< >
Бизнесвумен из особняка Хоу Глава 4: Что-то действительно случилось с моим кузеном?

Businesswoman from the Hou Mansion Глава 4: Что-то действительно случилось с моим кузеном? Бизнесвумен из особняка Хоу РАНОБЭ

Глава 4: Неужели что-то случилось с двоюродной девочкой? 1 Глава 4: Что-то действительно случилось с моим кузеном?.

Это потому, что, когда она узнала новость о том, что ее любимая мать скончалась, двоюродная сестра Е Циньхуэй не могла позволить себе болеть и не могла вступить в должность вместе со своим отцом. Дуо мог доверить только сестре Хуэй, чтобы семья бабушки Лу позаботилась об этом.

Г-н Е очень хороший человек. Каждый год он дарит много золотых и серебряных деликатесов семье Лу, которая заботится о сестре Хуэй. Хотя отец сестры Хуэй не может возвращаться каждый год он обменивается письмами каждый месяц, и г-н Е купил много аксессуаров и одежды, однако Е Циньхуэй, двоюродная сестра, потерявшая мать, вообще не могла преодолеть этот узел, и он оставался прежним даже спустя более чем 2 года.

В штате Ци существует закон, согласно которому те, кто соблюдает сыновнюю почтительность, обязаны соблюдать сыновнюю почтительность в течение 3 лет, но им не разрешается участвовать в какой-либо деятельности менее 1 года. Местным чиновникам также нужны специальные одобрение Святого Духа сократить 3 года сыновней почтительности до нескольких месяцев. Кроме того, все должно быть исполнено. Это займет всего 3 года.

Поэтому двоюродная сестра Е Циньхуэй, которая не имела контактов с внешним миром более двух лет, во всем полагается на семью своего дяди и тети, особенно на свою кузину Лу Цзюньхуэй, которая много берет на себя. ее сердца. С первого взгляда она услышала, что ее кузен помолвлен. Эти слова были подобны грому среди ясного неба, который расколол ее на куски. Казалось, что она могла услышать в этот момент свой собственный убитый горем голос.

«Эй, ты знаешь? Старшему молодому мастеру повезло, что он смог назначить дату свадьбы. Пять девушек из семьи Чжу, одной из крупнейших семей в Королевстве Ци, услышали, что свадьба назначена дата шести свадеб. Первые две свадьбы уже проведены. Примерно на следующий день состоится небольшая свадебная церемония.»

«Правда? Это здорово. В будущем при поддержке Семья Чжу в особняке Жэньаньбо, наш старший молодой мастер определенно добьется большого успеха. Я слышал, что эта мисс Чжу 5 также является прямой внучкой третьего брата премьер-министра Чжу. Премьер-министр Чжу все еще очень хорошо относится к третьему брату семье Чжу, и наложнице Чжу во дворце очень нравится эта племянница. На этот раз нашему старшему молодому господину повезло.»

«Да, да, я чувствую, что нашему старшему молодому господину лучше жениться пятая девушка в семье Чжу, чем жениться на госпоже Е Бяо из павильона Цинхуа. Эта двоюродная сестра живет под чужой крышей и плачет каждый день. Вот почему у старшего молодого мастера хватает терпения уговаривать ее и быть с ней так милым и часто дразню ее. Я приходил сюда с редкими вещами, чтобы заставить ее улыбнуться, и даже дал ей несколько уникальных книг, чтобы я мог их прочитать. Было бы лучше жить в Цюфэнъюань, где мисс Хэ Бяо популярна. Я ненавижу мисс Е Бяо больше всего..

«Правильно. Мисс Е Бяо самая раздражающая, и она даже мечтает стать женой старшего молодого мастера. А теперь пойдем. Девушка из семьи Чжу 1 заходит посмотреть, не этот ли этот двоюродный брат, самая плаксивая кузина может быть наложницей. Ха-ха-ха».

Некоторые служанки так злорадствовали, что понятия не имели, что то, что они говорили, было услышано сестрой Хуэй, которая редко выходила из двора. ошеломленная на месте, она побрела обратно в павильон Цинхуа. Ужин был бесполезен, и она плакала до сих пор.

Горько плача, двоюродная сестра вспомнила эти слова, и ей даже не хватило смелости жить. Что мне делать? Мой двоюродный брат сказал, что будет любить и защищать себя всю свою жизнь. Он также сказал, что мы будем вместе наблюдать восход и закат, как Юньшу мог это сделать?

Я точно не сделаю невозможного! Я точно не сделаю этого!

Сестра Хуэй, которая сильно протрезвела после плача, подумала, что больше не может здесь лежать, раскрыла одеяло и тут же встала, надела пальто, осторожно открыла дверь и вышла на улицу. Снаружи никто не охранял, и это показывает, насколько ленив этот раб.

Двоюродная сестра Хуэй Цзе поспешно прошла через Лунные врата в поисках стула Суйфэн, который ей был наиболее знаком. Только когда она сидела на стуле Суйфэн, она чувствовала себя непринужденно. Это был стул Суйфэн, сделанный ее двоюродным братом лично в столярной мастерской. Стул доказывает, что я все еще нравлюсь двоюродному брату.

1 Должно быть, это девушка из семьи Чжу приставала к своему двоюродному брату, сообщая такие ложные новости. 1 Должно быть так. Сестра Хуэй продолжала утешать себя и убеждать себя, что Суйфэн в это время сидел высоко. Жаль, что свет во дворе моего двоюродного брата давно выключили, мне остается только дождаться завтрашнего дня, чтобы узнать это.

Сюй Ши уже закончился. Мой двоюродный брат, должно быть, рано лег спать, потому что он так усердно учился. Раздражительная сестра Хуэй раскачивает ветровое кресло все выше и выше, надеясь мельком увидеть своего кузена., но павильон Чанцин Кроме фонаря в коридоре больше ничего не было видно. В павильоне Цинхуа ночью очень тихо. Первоначально это был пустынный двор. Когда-то здесь жила наложница у предка. Однако после того, как они поженились, другие девушки почувствовали, что это слишком далеко, слишком пустынно и слишком далеко. Никто хотела жить здесь. Вот и все. После того, как он стал простаивать, только сестра Хуэй была готова жить здесь в ветхом состоянии.

Сестра Хуэй, которая летела на ветру, изо всех сил старалась развеять свои опасения и даже не заметила, что за стеной двора стояла пара подозрительных хозяев и слуг, тихо смотрящих на Е Циньхуэя, который все еще сидел на стуле.

Один человек робко сказал:»Как ты думаешь, это возможно? С нами что-нибудь случится?»

Другой человек равнодушно сказал:»Нет, мы просто это сделаем. Просто она проделала несколько трюков».. Она случайно выбежала среди ночи и что-то случилось. Мы просто забрали эту вещь и выбросили. Я уверена, ничего не произойдет. У этой суки хорошая жизнь и что она может сделать? Она дура и заслуживает смерти!»

В это время несколько черных фигур быстро пришли из Имперского города и прошли мимо дома Лу. Один из них, мужчина в черном шарфе, стоял на крыше павильона Цинхуа и сделал паузу для облегчения. Прихлынувшая внутренняя энергия втайне возмущалась тем, что этого человека ударили. Казалось, что кто-то наконец не мог не принять меры?

Этот человек полон благородства. Хотя он одет в ночную одежду, он также сшит из лучшей парчи. Хотя этот человек не может ясно видеть свою внешность, у него очень сложное чувство.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В это время он был весь в поту. Он немедленно сел на крышу одного из павильонов Цинхуа, чтобы отрегулировать дыхание, иначе он взорвется и умрет. Двое последователей вокруг него быстро предупредили двух болтающих люди внизу. Если человек так раздражает, то лучше бы он просто двумя камнями прилетел и упал в обморок!

Раздались два звука»дон-дон», и что-то упало на землю. Что касается плачущей женщины на ветровом кресле, она проигнорировала это и выровняла свое дыхание таким образом в течение четверти часа. Через четверть часа Прошло около часа, она наконец успокоила свое учащенное внутреннее дыхание и посмотрела на него. Двое его последователей кивнули и приготовились уйти.

Когда они собирались уйти, ситуация внизу внезапно изменилась. Двое мужчин в черном появились из ниоткуда и, казалось, были готовы. Они яростно напали на плачущую женщину сзади. 1 толчок.

Теперь ничего не подозревающая женщина инстинктивно потянула веревку на ветровом кресле, но сила была слишком сильной, и веревка порвалась. Женщина последовала за сломанным креслом и мгновенно вылетела с криком.»О, помогите!» было услышал.

Потом не было звука, и он лег на землю. Он ударился головой о камень, и тяжелый стул тоже ударился о одну сторону. В земле была проделана дыра, одна из них. Мужчина в черном сказал:»Тебе очень повезло, если тебя нельзя так ударить!»

Женщина была без сознания и вообще ничего не слышала. Красная кровь сверкала под лунным светом, но Двое мужчин не хотели пинать лежащую без сознания женщину, я пнул ногой в замерзший пруд с лотосами.

Читать»Бизнесвумен из особняка Хоу» Глава 4: Что-то действительно случилось с моим кузеном? Businesswoman from the Hou Mansion

Автор: Shangguan Xuyun
Перевод: Artificial_Intelligence

Businesswoman from the Hou Mansion Глава 4: Что-то действительно случилось с моим кузеном? Бизнесвумен из особняка Хоу — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Бизнесвумен из особняка Хоу

Скачать "Бизнесвумен из особняка Хоу" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*