
A Ruthless Proposition — Глава 99 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА
Вы могли бы также называть меня Данте, поскольку в будущем вы увидите меня гораздо чаще.
И почему это должно быть? — спросил Кэл.
Уткнувшись лицом в грудь Дантеса, не столько из-за смущения, сколько потому, что там так чудесно пахло, Клео подняла левую руку для осмотра Кэлом.
Он ахнул и схватил ее за руку.
Теперь это серьезный камень, сказал Кэл. Настало время, когда ты сделал из нее честную женщину. Его тон изменился, став глубже и серьезнее. Я хотел сказать тебе, что мне жаль слышать о ребенке. Это чуть не разбило мне сердце. Я тебе сочувствую.
Спасибо, Каллум, — искренне сказал Данте. Это много значит.
Итак, смотрите… это разовая сделка. Я возьму кое-какую одежду, поеду к друзьям и останусь на ночь. Вырубите себя, но ради бога не занимайтесь сексом на моей кровати!
Клео хихикнула и после пробного покачивания решила, что можно безопасно слезть с колен Дантеса. Она бросилась к Кэлу и яростно обняла его.
Спасибо, сказала она. Для всего.
В любое время, дорогая. В любое время.
Пару часов спустя, сытые и измученные, Данте и Клео бездельничали на кушетке, совершенно голые.
Я никогда раньше не занимался любовью на диване-кровати, — ошеломленно сказал он, и Клео хихикнула. Она чувствовала себя нелепо счастливой.
Это называется жить в трущобах.
Я имею в виду, что мы могли бы пойти в отель Damaso International Hotel на Золотой Миле, — сказал он, имея в виду знаменитую пляжную полосу Дурбана. Но эта мысль даже не пришла мне в голову.
Итак… есть о чем поговорить, сказала она, играя с его подвеской, сидя у него на коленях.
Хм. Он выглядел и звучал измученным.
Ненавижу этот пентхаус, у нас будет настоящий дом.
Властный, сказал он, зевнув.
И у нас была настоящая свадьба в большом белом платье и смокинге, и все такое, но ты за это платишь, потому что я совершенно беден. Он фыркнул, когда его руки рассеянно блуждали вверх и вниз по ее стройной спине.
Мы провели медовый месяц в Японии, добавил он. И заходите на каждую страницу, отмеченную в вашем путеводителе.
Откуда вы об этом знаете? — спросила она, ошеломленная. Насколько она знала, он даже не заметил ее проводника.
Пожалуйста, каждый раз, когда мы с Дайсуке ехали в машине, ты корпел над этой штукой, задавая ему вопросы о местах, которые тебя заинтересовали в книге. Почти каждый вечер Дайсуке проезжал мимо некоторых из этих мест, так что, хотя у нас не было времени, чтобы посетить их как следует, вы могли получить представление о том, на что они похожи. сказал. Это был добрый и деликатный жест, если не сказать больше.
Однажды я случайно пролистал книгу, пока ты был в ванной.
Подлый, она цокнула.
Эй, она просто лежала там, на виду у тебя в сумочке., — пошутил он.
Я тоже хотела поговорить о детях, — сказала она, и он замолчал, явно к чему-то готовясь. Я бы хотел отложить еще одного ребенка на пару лет, если ты не против.
Меня это устраивает, дулзура. Я доберусь до вас всех на некоторое время. Он выглядел таким облегченным ее комментарием, что ей стало любопытно.
Что вы ожидали от меня? — спросила она.
Меня беспокоило, что, возможно, вы никогда не захотите еще одного.
Что бы вы сделали, если бы это было так?
Он внимательно обдумал ее вопрос.
Я бы оставил вас думать еще немного, и через несколько лет я бы попросил вас пересмотреть свое решение. Если бы вы все еще были категорически против, я бы попытался направить вас на усыновление.
Вы бы не возражали?
Я бы очень возражал, но твое счастье — это мое счастье, — просто сказал он, и она обхватила его щетинистый подбородок ладонями и поцеловала его.
Я также хочу, чтобы ты составил брачный договор. — сказала она тихо, и он замер под ней. Каждый мускул в его теле застыл.
Мы не должны.
Мы должны, сказала она. Ты не твой отец, Данте, так что не глупи. Составить контракт.
Но я рад поделиться с вами всем, что у меня есть.
И это прекрасно, но я хочу, чтобы вы подошли к этому союзу так же, как вы подошли бы к браку со своей скучной женщиной мечты. Составьте контракт, который, как вам хорошо известно, никогда не используется, потому что мы слишком любим и уважаем друг друга, чтобы уродливая мысль о разводе когда-либо могла прийти нам в голову. Сделать это для меня. Убедись, что я не беру тебя за каждую копейку, которой ты владеешь.
Ты странная и замечательная женщина, Клеопатра Найт.
Боже, я хочу, чтобы ты перестал меня так называть! И никогда больше не используй мое второе имя, Данте Алоизиус Дамасо, сказала она, и он нахмурился. Помни, я тоже могу помять грязь.
У меня есть правила и для тебя, — сказал он. Они довольно простые. Вы позволяете мне финансировать студию для вас, чтобы вы могли начать преподавать на более серьезной основе.
Но это… Он поднял указательный палец и наклонил голову.
Тише. Я еще не закончил говорить. Ты всегда делишь со мной место для тренировок, потому что ты действительно сексуальна, когда занимаешься балериной.
Так же, как и ты, когда занимаешься боксом.
Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 99 A Ruthless Proposition
Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence