наверх
Редактор
< >
Безжалостное Предложение Глава 87

A Ruthless Proposition — Глава 87 Безжалостное Предложение НОВЕЛЛА

Данте, – устало поздоровался Люк. Он был на удивление миролюбив, отступив в сторону, чтобы позволить Данте войти в скрипучий старый дом.

Клео! Данте позвонил, как только переступил порог.

Ее здесь нет, сказал Люк.

Не ври мне, Люк, блядь, рявкнул Данте. Где, черт возьми, она еще может быть?

Ну, сейчас ее здесь нет. Ее акушер-гинеколог настоял на том, чтобы она пришла на повторный прием, потому что вчера Клео досрочно выписалась вопреки совету врача. Блюз ушел с ней.

Я должен быть там. Данте повернулся, чтобы уйти, но рука Люка на его руке остановила его.

Она не хочет, чтобы ты был там, амиго, сказал Люк, выглядя почти сочувственно.

Она винит в этом меня, признался Данте, проводя рукой по волосам. Мы попали в аварию в субботу вечером, и если бы я не был таким властным засранцем, она была бы в своей машине, в безопасности позади нас. Так что, наверное, она права. Я сделал это. Я убил нашего ребенка.

Дерьмо. Люк помассировал затылок, наблюдая, как его обычно стойкий и бесстрастный друг распутывается прямо у него на глазах. Ты не убивал своего ребенка, Данте.

Черт возьми, — прошептал Данте, игнорируя слова Люка, — я так сильно его хотел. Я даже не знаю, когда он изменился. Я наблюдал, как она растет вместе с нашим ребенком, я слушал ее болтовню об УЗИ и еженедельных графиках роста. Я даже почувствовала, как он двигается, Люк, и он стал таким реальным для меня.

Люк провел его в большую комнату, которая, как и весь дом, была величественной, но обшарпанной. Там был диван и пара несочетаемых диванов и кресел. Люк толкнул его на диван и налил в стакан чего-то янтарного. Он крепко вложил стакан в руку Дантеса.

Выпей это, настаивал Люк. Данте сделал глоток и вздрогнул, когда виски попал ему в горло.

Так почему ты здесь, Данте? — спросил Люк, делая глоток из своего бокала. Твоя ответственность перед Клео закончилась с ее беременностью.

Думаешь, я могу включать и выключать эти эмоции, как машина? — обиженно спросил Данте, ненавидя то, что его старый друг так мало думает о нем.

Какие эмоции? То, что вы чувствовали к ребенку, не связано с вашими отношениями с Клео, так что вы можете позволить ей жить своей жизнью сейчас, а вы будете жить своей.

Данте молча уставился на него, не зная, что ответить, не зная, что он чувствует, но зная одну вещь с абсолютной уверенностью.

Без Клео я не могу двигаться дальше. Глаза Люка сузились от его слов, и он поднял свой стакан, слегка отсалютовав Данте.

Что ж, тебе придется потрудиться, убедив ее в этом, мой друг.

Я? — неуверенно спросил Данте, немного смущенный надеждой и уязвимостью, которые он услышал в своем голосе.

Ты что?

Твой друг.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Да, чувак. Всегда.

И это все, что ему нужно было сказать.

Клео? Блюзовый голос вторгся в затемненную комнату Клео. Почему бы тебе не присоединиться к Люку и мне внизу? Мы заказали пиццу со всеми вашими любимыми начинками и были бы рады, если бы вы съели кусочек или два с нами.

Я не голодна, — вяло ответила Клео. Ей было неинтересно ни есть, ни разговаривать, ни находиться среди людей. Она просто хотела лежать здесь и смотреть на свой любимый клочок стены.

Тебе нужно что-нибудь съесть, Клео, — сказала Блу, и ее нежный голос раздражал растрепанные нервы Клео.

Пожалуйста, оставьте меня в покое, умоляла она, вездесущие слезы просачивались из-под ее закрытых век и увлажняли подушку под ее щекой.

Я принесу вам кусочек, тихо сказала Блу и вышла из комнаты.

Прошла неделя с тех пор, как она потеряла ребенка, и каждый день был тяжелее предыдущего. Ей позвонили из больницы, чтобы сообщить, что они кремировали останки Закса и будут хранить его прах, пока она не будет готова забрать его. Но Клео, чье тело все еще восстанавливалось после беременности и искусственных родов, не могла смириться с мыслью о сборе праха ребенка, которого она все еще кормила грудью. Ее груди, производящие молоко для ее мертвого ребенка, были таким ударом в живот, что она все еще не оправилась от удара. Она еще не могла смотреть в лицо миру, она не знала, как она когда-нибудь оправится от этого, не знала, как любая женщина может оправиться от этого.

Что еще хуже, она очень скучала по Данте и постоянно думала о нем. Она все еще была убеждена, что Шед принял правильное решение, уезжая, и знала, что он, вероятно, тоже пришел к этому пониманию, поскольку он вообще не пытался связаться с ней после того последнего дня в больнице. Она представила его в своем кабинете, крутящимся и торгующим. Насколько она знала, он был в Токио или, возможно, в Дубае.

Она сказала себе, что ей все равно, что он делает. Какое это имело значение? Он ушел из ее жизни, он никогда больше не вернется в ее жизнь. Он, должно быть, испытал такое облегчение, что они все-таки не поженились.

Эта мысль вызвала новые слезы на глазах, и она свернулась в тугой клубок, желая быть как можно меньше, чтобы защитить себя от безжалостного шквал боли. Это пройдет. Это должно было пройти.

Первой реакцией Дантеса на то, что его входная дверь неожиданно открылась, была надежда на один безумный момент, что это Клео возвращается домой. Но когда Люк перешагнул порог вместо Клео, Данте ничего не мог сделать, кроме как тупо уставиться на мужчину

Как ты сюда попал? — спросил он после долгого молчания.

<стр.34>

Читать новеллу»Безжалостное Предложение» — Глава 87 A Ruthless Proposition

Автор: N.Anders
Перевод: Artificial_Intelligence

A Ruthless Proposition — Глава 87 Безжалостное Предложение — Новелла читать на русском

Найти главу: Безжалостное Предложение

Скачать "Безжалостное Предложение" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*