наверх
Редактор
< >
Сказочный Дворец Глава 1: Жизнь лучше смерти

Fairy Palace Глава 1: Жизнь лучше смерти Сказочный Дворец РАНОБЭ

Глава 1: Жизнь лучше смерти

Дует осенний ветер, и аромат лекарств наполняет воздух.

Рынок лекарственных средств города Ханьшань, низкий старинный магазин из синего кирпича в северо-западном углу, с черной табличкой, висящей по диагонали. Три энергичных и простых персонажа кровавого цвета в центре глубокой таблички: Женяофан.

Перед дверью.

Вымощенную голубым камнем аллею прервал внезапный звук шагов.

Пришедший был худощавый, бледный мальчик с бледным, как бумага, лицом, шаги его были вялыми, а тело качалось, словно порыв ветра мог сдуть его, мешок из шпагата. Он был крепко сжат своей большой иссиня-черной рукой.

«Звонок»

Мальчик, тяжело дыша, остановился перед магазином»Чжэняо», нагнувшись, положил под ноги мешок, а вышитый узором черный платок Маньчжу Шахуа, вынув платок дрожащими руками, с трудом поднял руку, вытирая со лба густой пот.

Он Е Тонг!

Он знахарь Женяофанга и единственный владелец Женяофана на сегодняшний день.

Е Тонг крепко сжала платок, подняла голову и уставилась на табличку перед собой. Сложный свет медленно лился из ее первоначально безбожных глаз. Е Тонг ненавидела и привязывалась к этому месту. Это было его ад, но это же и его убежище.

«Маленький Мастер вернулся!»

Тихий и хриплый голос донесся из дверей Чжэняофан. Порог, только по его виду, выглядит так, как будто он не жил уже несколько лет.

«кашель-кашель»

Е Тонг отвела взгляд, и в нескольких сильных кашлях носовой платок без следа вытер черную кровь с уголков ее рта, поднял мешок ее ноги снова, кивнул и сказал:»Я вернулся». и прошел горбатый старик, оставив только беспорядочный голос:»Девяносто лет дикой крови ганодермы лучистой, сто двадцать лет увядшей костяной травы, но синее серебро, оставшееся от старых вещей, все израсходовано».

«Он будет потрачен, когда он будет закончен.» Услышав слова молодого человека, морщины на лице горбатого старика растянулись. Он повернулся и последовал за Е Тонгом, удовлетворенно улыбаясь:»Маленький Мастер находит эти две основные травы, и он сможет прожить еще два месяца».

Шатающиеся шаги Е Тонг не остановились, но ее тон стал немного холоднее:»Раб Яо, ты можешь перестать говорить одно и то же каждый раз? Я знаю, сколько я проживу! Иди готовить лекарство, я быстро, я не могу больше сдерживаться.»

Горбатый старик, казалось, не слышал изменения в тоне Е Тонга, но у него было все то же старое улыбающееся лицо, хе-хе он сказал:»Боюсь, я еще не могу принять лечебную ванну. Когда приходят гости, они не могут уйти.»

«А? Е Тонг сделал паузу, взглянул на великолепную раму, припаркованную в переулке перед ним, нахмурился и спросил:»Попросить лекарство?»

Горбатый старик сказал:»Попроси лекарства!»

«Заставьте их ждать.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Шаги Е Тонга были немного быстрее, чем раньше, проходя через арочный променад и огибая широкий двор, словно не видя трех фигур, сидящих со скрещенными ногами на футоне во дворе, идущих прямо из Боковой коридор переходит в арку бокового двора.

На земле во дворе лежат несколько футонов. мужчина в роскошных одеждах, красивая женщина в голубом длинном платье, очаровательная девушка, попавшая в мир, как таинственная девушка.

Они смотрели, как Е Тонг идет в боковой двор, и смотрели на горбатого приходит старик.

«Кто он?»

Красивая женщина средних лет встала, посмотрела на горбатого старика и спросила.

Горбатый старик засмеялся и сказал:»Мой маленький барин.

Красивая женщина средних лет слегка нахмурилась, и ее энергичная фигура мгновенно рванула вперед, преграждая ей путь перед тем, как Е Тонг вошел в арку. Он холодно фыркнул: лекарство для нас». Болезнь наших родителей не может быть отложена, если вы медлите, вы не можете позволить себе последствия.»

«Уходите, не дожидаясь.»Е Тонг остановился, его глаза холодно сверкнули, как зверь, глядя на женщину перед ним.

Е Тунхэ

почувствовал, что его душа расширяется.

Я больше не могу сдерживаться!

Женщина средних лет была ошеломлена. Она недоверчиво посмотрела на Е Тонга, как будто не могла поверить своим ушам.

Сколько лет?

Сколько лет я не слышал таких высокомерных слов? Сколько лет вы не встречали такого высокомерного человека?

Похоже, что с тех пор, как он возглавил бизнес-группу Чжан более десяти лет назад, никто не осмеливался говорить с ним так высокомерно, верно? Он, маленький мальчик, осмелился

«Мой маленький хозяин сказал, я уйду, прежде чем я подожду.»

Горбатый старик оперся на костыли с головой дракона и медленно пошел к красивая женщина средних лет. Сбоку выражение его лица уже не было полно улыбок, а было холодным, как мороз.

Красивая женщина средних лет была в ярости, и в тот момент, когда ее властная аура взорвалась, она резко закричала:»Я дам вам лицо, прежде чем передать вам тяжелую ответственность по очистке лекарств, не не будь бессовестным, поспеши и очисти нам лекарство, или»

«А, что еще?»

Талия горбатого старика выпрямилась, и на него нахлынула нахлынувшая аура, убийственная намерение нахлынуло, властно Дыхание полностью раскрыто:»Лицо заработано вами, не вами дано, хотя старый мастер, не ваша очередь показывать свой престиж.»Кат»

«шипение»

Зрачки немолодой красавицы сузились, а тело в одно мгновение отскочило на несколько шагов назад.

Ей и не снилось, что это перед ней был старомодный мужчина. Горбатый старик смог вырваться такой мощной аурой. У нее было ощущение, что перед ней уже не старик, а свирепый и ужасающий дикий зверь, бесподобный зверь.

«Чжун Ин, не груби.»

Среброволосый старик в роскошном одеянии подал низкий голос немолодой красавице. После того, как шаг пришел, в его глазах было немного страха, и немного извинения, а он сложил кулаки и сказал:»Девочка грубит, пожалуйста, прости меня. Так как ваш маленький мастер временно недоступен, мы просто подождем. В качестве извинения мы предложим двойную цену лекарства.»

«Маленький мастер?»Горбатый старик повернулся, чтобы посмотреть на Е Тонга.

Тело Е Тонга несколько раз неконтролируемо дрожало, его цвет лица побледнел еще больше, и когда его голос стал сладким, кровь хлынула и была проглочена им. Но мазок крови все еще лился из угла рта.

Он с трудом поднял руку, вытер кровь с уголка рта, и голос, просачивающийся из щели между зубами:»Десять раз.»

Закончил говорить.

Е Тонг с трудом поднял шаги и шагнул в арку бокового двора, но его шаги были более тщетны, и его тело дрожало более явно, как у старого человек который умирал..

Чжан Чжунъин открыла рот, но ничего не сказала. Хотя на ее лице все еще было сердитое выражение, она остро ощутила кровь, вытекающую из уголка рта Е Тонга.

И состояние мальчика на данный момент.

Она вдруг почувствовала, что человек, ушедший перед ней, был похож не на подростка, а на умирающего старика. Так чувствовала не только она, но и ее отец Чжан Пиншоу и очаровательная девушка.

«Он, ладно?»

Странный цвет вспыхнул в глазах девушки, и она повернулась, чтобы посмотреть на горбатого старика.

Горбатый старик махнул рукой, чтобы прервать слова девушки. На его морщинистом лице появилось обеспокоенное выражение. Поколебавшись с мгновение, он сказал низким голосом:»Я хочу попросить лекарство, подожди». снаружи.»

Слова закончились.

Горбатый старик без колебаний шагнул в арку бокового двора.

Даже в этот момент шаги горбатого старика стали намного легче. Догнав Е Тонга, он прошептал:»Маленький господин, подожди минутку, старый раб сегодня выдаст тебе лекарство!»

«Кхе-кхе»

Е Тонг остановилась, вручила мешочек в руку и снова вынула черный носовой платок, вышитый узором мандалы.

Веет ветерок, желтые листья порхают, как бабочки, и пол из голубого камня покрывается золотыми волнами. В доме горит сандаловый ладан, и слабый сандаловый аромат постепенно распространяется, заполняя каждый уголок дома.

Стены темные, маленькие окна закрыты.

В главном зале стоит ослепительно кроваво-красный стол Восьми Бессмертных. На столе стоит котел, полуметровой высоты. Весь корпус темный и мягкий. Красиво вырезанный и захватывающий дух. Над центром дома висит темно-фиолетовый гроб, привнося в дом ощущение холода.

Под пурпурным гробом.

Горячий воздух в каменной бочке скручивается и задерживается.

Горбатый старик встал возле каменного ведра, посмотрел на Е Тонга, чье тело слегка дрожало, и сказал тихим голосом:»Маленький Мастер, сотня ядов приготовлена, поторопитесь и положите в ведро.»

Е Хитоми слегка кивнул, посмотрел, как горбатый старик вышел из двери, и закрыл дверь снаружи, затем пожал ему руки и снял одежду.

Обтекаемые мышцы, светлый цвет лица.

Однако!

На этой салоподобной белой и гладкой коже шрамы разной длины, которые переплетаются и шокируют.

«Хммм»

Е Тон ступил в каменное ведро и погрузился в темно-зеленую вязкую жидкость. Игла мгновенно пронзила каждый нерв в его теле, как приливная волна. A низкий рев вырвался из горла Е Тонга.

Боль!

Душераздирающе!

Больно до костей!

Е Тонг испытывала такую ​​боль тысячи раз с тех пор, как была ребенком, и она еще более болезненна, чем эта.

Постонав, он тут же сел, скрестив ноги, в каменное ведро, держа мысли в напряжении и безмолвно бегая. За годы, если бы он не практиковал высший метод ядовитых вен, боюсь, он умер бы Тысячи раз, не говоря уже о постоянном подавлении этого духа

Лекарство — яд.

Он также ядовит.

Его телу нужно бороться с ядом, чтобы продолжить свою жизнь.

В главном госпитале.

Горбатый старик медленно вышел из дворовых ворот. Его сгорбленное тело вдруг неразборчиво задрожало, и позвоночник в одно мгновение сильно выпрямился. Когда человек прошел и глубоко остановился у дворовых ворот, убийственное намерение вырисовывалось.

Мгновение спустя костыли в руках горбатого старика сфокусировались на земле, и, не глядя на троих, он сказал:»Советую вам троим немедленно уйти, иначе, это принесет Янчи бедствие и пострадает от кровопролития. Неудивительно, что старый раб не напомнил ему.»

Чжан Пиншоу нахмурился и промолчал, в то время как соблазнительная девушка выказала легкое удивление, повернула голову и взглянул на дверь во двор.

Однако.

На прекрасном лице Чжан Чжунъин было немного гнева, она смотрела прямо на горбатого старика и мычала:»Мы уйдем сразу после того, как получим лекарство, иначе несколько слов устрашения будут Не дойти до вас. Цель желать, чтобы мы ушли.»

«Не хотите уехать?»

Убийственное намерение в глазах горбатого старика не исчезло, но на старом лице появилась странная улыбка:»Значит, даже если мы встретимся. Я не могу сказать причину и следствие моего маленького хозяина, верно? Вы свободны.»

Три призрачные фигуры вдруг молча появился на стене двора, с сильным саркастическим голосом, Словно вздымающиеся волны:»Старый пес рядом с ядовитым демоном Хо Ланьцю — человек добрый! Жизнь и смерть трех муравьев могут даже пробудить вашу бедную доброту»

Глаза горбатого старика были похожи на факелы, он уставился на лысого старика в голову и сказал холодным голосом:»Инь-ян старый монстр Му Вутянь!»

Читать»Сказочный Дворец» Глава 1: Жизнь лучше смерти Fairy Palace

Автор: eye
Перевод: Artificial_Intelligence

Fairy Palace Глава 1: Жизнь лучше смерти Сказочный Дворец — Ранобэ Манга читать
Найти главу: Сказочный Дворец
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*